Biblia Todo Logo
オンライン聖書

- 広告 -




列王紀下 16:8 - Japanese: 聖書 口語訳

8 そしてアハズは主の宮と王の家の倉にある金と銀をとり、これを贈り物としてアッスリヤの王におくったので、

この章を参照 コピー

Colloquial Japanese (1955)

8 そしてアハズは主の宮と王の家の倉にある金と銀をとり、これを贈り物としてアッスリヤの王におくったので、

この章を参照 コピー

リビングバイブル

8 このため、神殿や宮殿の宝物倉にあった金銀を贈り物として差し出したので、

この章を参照 コピー

Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳

8 アハズはまた主の神殿と王宮の宝物庫にある銀と金を取り出し、アッシリアの王に贈り物として送った。

この章を参照 コピー

聖書 口語訳

8 そしてアハズは主の宮と王の家の倉にある金と銀をとり、これを贈り物としてアッスリヤの王におくったので、

この章を参照 コピー




列王紀下 16:8
13 相互参照  

主はエフライムがユダから分れた時からこのかた、臨んだことのないような日をあなたと、あなたの民と、あなたの父の家とに臨ませられる。それはアッスリヤの王である」。


そこでアサは主の宮と王の家の宝蔵から金銀を取り出し、ダマスコに住んでいるスリヤの王ベネハダデに贈って言った、


あなたはあなたの民ヤコブの家を捨てられた。 これは彼らが東の国からの占い師をもって満たし、 ペリシテびとのように占い者となり、 外国人と同盟を結んだからである。


それゆえ、あなたはモレセテ・ガテに 別れの贈り物を与える。 アクジブの家々はイスラエルの王たちにとって、 人を欺くものとなる。


ヨアシのその他の事績および彼がしたすべての事は、ユダの王の歴代志の書にしるされているではないか。


時にアッスリヤの王プルが国に攻めてきたので、メナヘムは銀一千タラントをプルに与えた。これは彼がプルの助けを得て、国を自分の手のうちに強くするためであった。


アッスリヤの王シャルマネセルが攻め上ったので、ホセアは彼に隷属して、みつぎを納めたが、


私たちに従ってください:

広告


広告